Welkom bij Zuinigaan

Dit weblog gaat over bezuinigen, consuminderen en nog meer, want een mens is tenslotte meer dan alleen een consuminderaar, of zo je wilt een vrek. In '07 kocht ik mijn huis, in december 2018 word ik 66 jaar en mag ik met pensioen, want dan krijg ik mijn AOW. Ik heb een pensioengat van 20 jaar. Ik verkeek mij op de kosten van een koophuis en constateerde dat ik financieel vanaf mijn 66e jaar nogal krap zou komen zitten, vooral vanwege het pensioengat. Dus daar ging ik wat aan doen en op deze weblog vind je mijn berichten hierover.

maandag 1 december 2014

Taal

Ik besef me dat taal een zeer gevoelig onderwerp is. Vaak zijn mensen helemaal beledigt als je hun wijst op taalfouten die ze gemaakd hebben. 
Want zei zijn juist heel goed in taal en doen het nooit verkeert. 

Ik geloof dat ik enigszins een enorme taalpurist ben. Het klinkt heel elitair. Maar misschien is het zien van taalfouten onvermijdelijk als je zoals ik een opleiding tot secretaresse hebt gehad.
Ik zal niet beweren dat ik foutloos Nederlands  schrijf, want er zitten vast en zeker wel fouten in mijn teksten, maar ik hoop dat het aantal fouten redelijk beperkt is.

Ik kom dagelijks veel fouten tegen.
Oogheelkundig centrum: Een behandeling die niets definitiefs veranderd aan uw oog?
Het is veranderen, de stam is verander. Er zou moeten staan: verandert.

Een journalist in een column op RTV Noord: De barjuffrouw verwisseld routineus drie lege bierglazen voor volle.
Het is verwisselen, de stam is verwissel. Er zou moeten staan verwisselt.

Website AH: Dat klinkt als een type wijn wat altijd handig is om in huis te hebben. Ik zou denken: het type wijn dat en niet het type wijn wat.

En dan heb ik het nog niet eens over de perzikken, de sinasappels, de kievitten, stampotten,  of andere fouten. 

Sommige reacties op mijn weblog bevatten ook fouten, vooral veel d-t fouten. Op mijn vorige weblog kon ik reacties redigeren en de meest storende fouten er uit halen, maar dat is bij blogger niet mogelijk, dus laat ik ze staan.
Over blogs van collegabloggers wil ik het hier niet hebben. Dus voorbeelden zal ik hier niet noemen.
Sommige mensen schrijven zinnen in blogs waarbij ik echt niet snap wat ze bedoelen. Dat anderen het wel snappen vind ik knap. Ik haak af bij slechte zinsconstructies en taal- en spelfouten in het onderwerp.

Misschien moet ik mij ook helemaal niet druk maken over d-t fouten. Het is waarschijnlijk een verschijnsel in het Nederlands dat binnenkort niet eens meer fout gerekend wordt.

Ik heb de armoede overleeft
Het betekend dat ik veel te veel betaalt heb
Ik heb wel 100 euro bespaart op .......
Ik vindt die blog van jouw heel inspirerent

Wat vind jij van taalfouten?

67 opmerkingen:

  1. Moeilijk, ik heb zelf veel moeite met -d of -dt. Ik heb dat op de een of andere manier nooit goed geleerd en raak altijd in de war. Maarten probeert het mij nog wel eens uit te leggen maar het lukt mij toch nog niet goed.

    Waar ik mij wel aan stoor is het gebruik van "me" in plaats van "mijn". Dat is voor mij weer een hele duidelijke fout.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. handig hulpmiddeltje: vervang het te gebruiken werkwoord door bv "lopen". Zo zie je of er een -t bij moet of niet. Voorbeeldje: die eis beantwoordt niet... vervang "beantwoorden" door "lopen" en je merkt meteen dat er "loopt" moet staan. Vindt u of vind je, loopt u of loop je. Mijn kleine trucje :-)

      Verwijderen
  2. Ik probeer zo weinig mogelijk taalfouten te maken. Helaas lukt dat niet goed als ik met de iPad werk. Die maakt soms heel andere woorden dan ik type en je maakt er gemakkelijker fouten op dan op een gewoon toetsenbord.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ik stoor me trouwens niet aan taalfouten van anderen.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ik vind al die fouten tenenkrommend. Die blogs laat ik daarom maar links liggen.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ik erger me er altijd aan. Vooral 3de pers. enkv. t.t. met een d op het eind en voltooid deelwoord gebruiken maar nog nooit van 't kofschip gehoord hebben. Bij Duitse les heb ik geleerd dat je in Duitsland je grammatica goed moet beheersen omdat je anders niet voor vol wordt aangezien. Hier in Nederland worden mensen boos als je ze op hun taalfouten wijst. Ik moet nogal veel rapporten beoordelen en soms staan er wel meer dan 5 taalfouten op een pagina. Ook ik betrap mezelf erop dat ik dan ga twijfelen aan de kwaliteit van de inhoud van het rapport. Het lijkt mij een kleine moeite eerst een secretaresse de tekst te laten lezen voor je het de deur uit stuurt. Waarschijnlijk heb je gelijk dat de taalfouten van nu binnenkort als juist worden gezien. Twintig jaar geleden hoorde ik hoogleraren al klagen dat het taalgebruik van de studenten zo hard achteruit ging.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Waarom zou je niet voor vol worden aangezien als je fouten maakt? Ik ben dyslectisch en kan er dus niets aan doen dat ik taalfouten maak. Ook al doe ik nog zo mijn best, er blijven altijd wel taalfouten inzitten. Moet ik dan maar als niet vol worden aangezien?
      Groetjes Bianca

      Verwijderen
  6. Ik lees liever foutloze zinnen, maar blogreacties zijn vluchtig van aard, een foutje sluipt er zo in. Om over typfouten maar niet te spreken, of de fouten die er door mijn autocorrect insluipen! Ik maak me er niet te druk om.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Ik maak regelmatig een taalfout door lichte dyslektie.Terwijl ik de spellingsregels wel ken. Het kan trouwens gewoon een vergeten letter zijn. Dus vallen de fouten van een ander soms niet eens op.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hi, hi, dyslexie is ook een erg moeilijk woord! Ze hebben er zo'n moeilijk woord van gemaakt om mensen met dyslexie te plagen!

      Verwijderen
  8. Ik houd veel van onze taal en zie fouten meestal wel, maar maak ze zelf ook en wil me zeker niet aan storen aan de fouten van anderen. Je denkt toch niet dat echte taalpuristen nooit hoeven na te denken over de juiste schrijfwijze? Laat diegenen die daar hun tijd aan willen besteden dat maar doen en laat anderen in hun waarde. Het is niet voor iedereen vanzelfsprekend onze taal foutloos te leren schrijven. De meeste mensen hebben gelukkig meer te bieden dan alleen het foutloos kunnen schrijven...
    Ankie

    BeantwoordenVerwijderen
  9. taalfouten vind ik vreselijk, maar mijn man heeft dyslexie, ik moet dus niet altijd direct willen corrigeren. Zijn sollicitatiebrieven corrigeerde ik wel voor ze de deur uitgingen
    HennieM

    BeantwoordenVerwijderen
  10. wat maak je je druk om taalfauten, nederlands is een moeileike taal en dan maak je fauten, zeker wanneer er zo vaak van spelling veranderd word. eerst is het pannenkoeken, dan is het pannekoeken (of was het andersom?), kortom het is allemaal niet bei te hauden!

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Het is in de context van het stuk van A.h. toch echt "een type wijn dat". Want er zijn meerdere typen wijn die handig zijn om in huis te hebben. (Volgens de maatstaven van AH dan, ik heb er maar 1, als het er al is)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Een type kan zowel over dingen als mensen worden gezegd. Een type dat en een type wat zijn beide juist. Een type dat gaat over een persoon. Een type wat gaat over een ding.
      Petra

      Verwijderen
    2. En ik leg het uit.

      Petra

      Verwijderen
  12. Volgens mij is 'taalgevoel' aangeboren. Zelf ben ik er ook mee behept en vind ik het vaak moeilijk er geen opmerking over te maken als ik dergelijke foutjes zie. Ik werk in de gehandicaptenzorg en zie veel taalfouten voorbijkomen op het scherm waarop onze rapportages weergegeven worden. Intelligentie heeft er niet alles mee te maken. Dit blijkt wel uit het feit dat mijn man die docent is op het VWO ook geregeld spel-en taalfouten vindt in de werkstukken van zijn leerlingen. Hij is geen docent Nederlands, dus mag hen er niet op becijferen. Corrigeren mag natuurlijk wel.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dat is dan vrij recent veranderd. Tien jaar geleden mocht een klasgenoot niet meedoen met de eindexamens. Dit wegens zware onvoldoendes, die hij te danken had aan zijn lakse houding ten aanzien van spelling en grammatica. Je kon rustig een hele punt verliezen aan tien taalfouten. De gedachte hierachter was dat je overal taal nodig hebt en taal gebruikt. En dat je dat correct moet doen.
      Uitzonderingen ,wat spelling en schrijffouten betreft, voor mensen met dyslexie maak ik wel. Maar ik hebt, hij heb, of hij hep, me fiets, en ik loopte, hebben niets, helemaal niets met dyslexie te maken. Maar met onverschilligheid, slordigheid en luiheid. En met de houding ten aanzien van taalonderwijs.
      In Duitsland kunnen kinderen wel hun werkwoorden goed vervoegen. En hun woorden correct spellen. En de grammaticaregels betreffende de naamvallen opzeggen.
      Een kind van tien jaar oud, in Nederland zou meer van taal moeten weten dan een kind van tien veertig jaar geleden. Want al die prachtige ontwikkelingen, lesmethoden, hulpmiddelen en inzichten maken het onderwijs beter. Gek genoeg kijken kinderen nu wazig als je om een hulpwerkwoord vraagt. Of het lijdend voorwerp.
      Taal doet ertoe. En als je slim bent kun je best een paar saaie regels onthouden. Ik heb een tijdje geleden mijn baas op taalcursus gestuurd, ik kon echt niet meer wijs worden uit zijn krabbels. Door de vele taalfouten, foutief gebruik van persoonsvorm, voornaamwoorden en verwijswoorden concludeerde ik hele andere zaken. Ik dacht dus dat er stond ik (baas) doe het wel. Er stond dat ik (afdelingshoofd) het moest doen. En als daar al verwarring over ontstaat...
      Typefouten vind ik al storend. Laat staan fouten in de grondbeginselen van de taal. Taal is de basis van beschaving. Wees dan ook beschaafd en leer hoe het moet.
      Ik zeg terug naar het driltijdperk en strepen. En voor fouten gewoon weer punten aftrekken. Niet langer dat geouwehoer over dat het best lastig is. Dat was het vroeger ook en toen konden ze het wel.

      Petra

      Verwijderen
  13. Meestal let ik goed op, maar als ik snel moet ben ik minder secuur.
    Want zei zijn juist heel goed in taal en doen het nooit verkeert. -> zei = zij denk ik ;)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Die hele roze allinea staat expres vol met fouten, naar ik aanneem ;-)
      'verkeert' in die zin moet namelijk zijn 'verkeerd' en in de zinnen daarboven staan ook allerhande fautjes.

      Kim

      Verwijderen
  14. ...typefouten zijn geen taalfouten dus daar erger ik me niet aan.

    BeantwoordenVerwijderen
  15. Ik stoor me niet aan andermans taalfouten, misschien kan die persoon hier niets aan doen. Misschien hebben ze wel een handicap op taalgebied. En anders schrijf je toch een "d" met een streepje door het stokje, dan kunnen de mensen zelf kiezen.

    gr. Janny

    BeantwoordenVerwijderen
  16. Het meest erger ik me aan het te pas en onpas gebruik van "zeg maar". Voegt nooit wat toe: iemand zegt iets wat duidelijk is en dan komt er nog zeg maar achteraan. WAAROM?


    Zich ergens aan irriteren/ergeren is ook zo'n veel gemaakte fout.

    Volgens mij is het: ik erger me er aan en niet ik irriteer me.
    Is ook wel verwarrend want je kan wel weer zeggen: het ergert me dat, maar ook het irriteert me dat.

    D-t fouten maak ik nauwelijks denk ik, maar heb wel moeite met f en v.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik erger me aan. Jij ergert je aan, hij ergert zich aan.
      Het irriteert mij, het irriteert jou, het irriteert hem.
      Ergeren is vanuit een persoon. Irriteren komt van buitenaf.
      Taalfouten irriteren mij. En ik erger me er mateloos aan.
      Het ergert bestaat eigenlijk niet. Het is namelijk geen persoon en heeft geen vervoeging in een wederkerend werkwoord. Het ergert me, is dus een lukraak rijtje woorden dat feitelijk niets anders is dan een opsomming.
      Petra

      Verwijderen
    2. Dank voor de uitleg, blijft lastig.

      Verwijderen
  17. Nou ik haak wel af als ik een blog lees vol met slecht taalgebruik. Waarbij ik vooral slechte zinsconstructies erger vind dan hier en daar een fout dt of t, want slechte zinsconstructie gaan echt ten koste van de leesbaarheid.
    Helemaal verschrikkelijk vind ik het als mensen geen hoofdletters aan het begin van een zin zetten, of geen interpunctie gebruiken.
    Zelf probeer ik mijn stukjes foutloos te schrijven en dan nog zie ik pas later soms weer een fout staan, die ik dan snel verbeter.

    Bij de reacties onder een blog staan ook vaak fouten maar daar stoor ik me niet aan. Het wordt vaak snel getypt en een fout is snel gemaakt.
    Ikzelf zou trouwens nooit reacties redigeren. Soms als ik een reactie wel eens citeer in een blog, neem ik het over met fouten en al. Gewoon omdat ik het niet prettig vind om ongevraagd iemands reacties te corrigeren.

    BeantwoordenVerwijderen
  18. Ik zie ze (vooral de d-t fouten) maar erger me er niet aan. :)

    BeantwoordenVerwijderen
  19. Inspirerend. Benieuwd naar taalfouten op mijn blog. Wijs me er maar op.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik ga er op letten! Ik heb wel eens fouten bij jou gelezen, maar het valt bij jou nogal mee hoor!

      Verwijderen
    2. Ik denk dat ik meer fouten maak, wanneer ik liggend op de bank met de Ipad een blog tik.

      Verwijderen
  20. ik lees je blog dagelijks maar reageer nooit. Nu dus wel. Ook ik erger mij aan de vele fouten die met de d's en t's te maken hebben. Is het de jongere generatie die hier moeite mee heeft? In mij ULO tijd (eind jaren 50) werd dit erin gestampt. Fokschaap e.d. Tijdens mijn werk als medisch secretaresse moest ik werken met een dictafoon. De artsen dicteerden de brieven en ik typte ze. Kwaliteit ging bij mij boven kwantiteit en dat werd mij door de jongere garde nog weleens verweten.
    Lidy

    BeantwoordenVerwijderen
  21. Ik erger me niet zo erg ( of moet ik zeggen irritteer me ;)) ) aan spellingsfouten, soms zijn het ook gewoon typefouten. Wat mij meer stoort is dat veel mensen schrijven zoals ze spreken en dan nog zonder interpunctie, dus zonder punten, komma's en hoofdletter. Soms zit er kop noch staart aan een zin en moet ik soms wel drie lezen voor ik ook maar iets snap van wat er bedoeld wordt. En inderdaad dat me i.p.v. mijn en hun i.p.v. hen of i.p.v. zij, bv. hun hebben. Ik vind het wel ernstig dat er blijkbaar tegenwoordig zo slecht taal onderwezen wordt dat zoveel mensen het niet goed meer beheersen. Ik vind dat wel taalarmoede.
    En nu maar hopen dat dit stukje foutloos is, ha ha. vr. gr. Leontine

    BeantwoordenVerwijderen
  22. Ik zie altijd de bezittelijke voornaamwoorden die fout geschreven zijn direct. Grr gruwel. En natuurlijk zal ook ik best wel fouten maken, maar volgens mij valt het reuze mee. Ook ik heb diverse taalcursussen en opleidingen hierin gehad en zie schrijffouten meteen.

    BeantwoordenVerwijderen
  23. taalfoutjes zijn flink irritant en verleiden je om zelf foutjes te maken......of aan jezelf te gaan twijfelen. gelukkig hebben we bij "zuinig aan" daar geen problemen mee.
    Oane

    BeantwoordenVerwijderen
  24. Oei, ik vind spelling ook lastig. En hoe meer ik erover nadenk hoe meer ik begin te twijfelen of ik het betreffende woord nou goed of fout heb geschreven. Ik ben meer van de cijfertjes. Vroeger op school had ik al hoge cijfers voor het rekenen en alles wat met taal te maken had haalde ik met de hakken over de sloot.
    Ingrid

    BeantwoordenVerwijderen
  25. Ik stoor me er meestal niet aan, ieder mens maakt fouten.
    De één is nu eenmaal beter in taal dan de ander.
    Maar ook mensen die er niet goed in zijn vinden het soms leuk om een blog bij te houden. Moet kunnen.

    BeantwoordenVerwijderen
  26. Beste zuinigaan,
    Je begint je blog met een taalfout: ik besef me is onjuist, het moet zijn ik besef dat:). Beseffen is geen wederkerend werkwoord.
    Ik haal veel inspiratie uit je blog, bedankt.
    Groet, Carla

    BeantwoordenVerwijderen
  27. Een gevoelig onderwerp is het zeker, dat is nu al aan de reacties te merken.
    Zelf merk ik fouten ook relatief snel op, maar ik heb ook het geluk dat ik erg goed ben in taal, en dat ik totaal geen moeite heb met dingen als d/t/dt. Dat soort fouten zie ik trouwens niet als teken van slim zijn of niet, zo is mijn man echt ontzettend slim, maar hij heeft er gewoon een blinde vlek voor. Hij laat zich dan wel weer corrigeren.

    Zelf zal ik heus ook wel eens een taalfout maken, maar eerlijk gezegd hoor ik het juist liever als iemand zich aan mijn taalfouten stoort. Niet dat zoiets gebeurt, ik denk dat veel mensen het ook niet (meer) durven. Zelf zit ik ook liever op mijn handen, want de meeste mensen willen niet gecorrigeerd worden. Aan de andere kant heeft het uiteindelijk wel invloed; als je bijvoorbeeld als journalist erg veel spelfouten maakt of kromme zinnen produceert (en pak de Metro er maar eens bij, die bestaat bijna alleen maar uit spel- en grammaticafouten) mag je je wat mij betreft afvragen of je wel het goede beroep gekozen hebt. Fouten maken doet iedereen, maar een chirurg die steeds verkeerd snijdt komt ook voor de tuchtcommissie bijvoorbeeld. Bij bloggers die veel kromme zinnen schrijven vind ik het niet 'raar' zoals bij journalisten, maar het kan er wel voor zorgen dat ik een blog liever niet volg.

    BeantwoordenVerwijderen
  28. In mijn schooltijd werd er klassikaal les gegeven. Het stam+t,, het verschil tussen ij en ei enz.enz. Dat is later als onzin bestempeld en dat mocht niet meer. Lingo is helaas van de kijkbuis verdwenen maar als ik dan hoorde lange ij dan kromden mijn tenen. Ik maak ook fouten, maar ik geloof dat Prof. Smalhout gelijk heeft; ik kan aan het geschrevene ongeveer zien welke leeftijd iemand heeft. Een voorbeeld; mijn Opa's schreven visch, in mijn schooltijd werd dat vis. Alle groene boekjes hebben het er niet gemakkelijker op gemaakt.

    BeantwoordenVerwijderen
  29. ik heb er juist weer moeite mee als er rekenfouten gemaakt worden.
    Een blogschrijfster schreef dat haat oploskoffie heel goedkoop was, nog geen cent per kopje. 2 euro kostte een pot, en ze haalde er 20 kopjes uit. Danmoet ik op mijn handen gaan zitten op hier niet op te reageren..

    een stukje over koopzegels bij je boodschappen, die leveren wel 6 % rente op. Mooi denk ik dan, 6 % per dag, per maand of per jaar? Dat is nogal een verschil. Nee, per boekje. En hoelang je er dus over doet om een boekje te vullen, dat staat er dan niet bij .

    BeantwoordenVerwijderen
  30. Ik kan het niet laten in dit geval:
    Vaak zijn mensen helemaal beledigt --> beledigd
    :)
    Anne (nog zo'n taalpurist)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Hi, hi, een eerste paarse, schuingedrukte zinnen bevatten met opzet een heleboel fouten:
      * de fout die jij noemt
      * Ik besef me - beseffen is niet wederkerig
      * Zei zijn - is fout, het moet zijn: zij zijn
      * gemaakd moet natuurlijk zijn: gemaakt
      * en verkeert is ook fout - het moet zijn verkeerd.

      Verwijderen
    2. Een eerste moet zijn : de eerste

      Verwijderen
  31. Paulien Cornelisse heeft daar een aantal aardige boekjes over geschreven. Taalmisbruik en gebruik. Die meisje en dat soort dingen, zeg maar. :)

    Ach, ik kijk meestal toch eerst naar de inhoud van de reactie of blog en aangezien ik mensen met dyslexie ken, oordeel ik wat milder.

    BeantwoordenVerwijderen
  32. Ja, ik erger me er ook aan soms. Vooral de d-t fouten bij tegenwoordige tijd. Over het algemeen is dat nu juist heel simpel: stam+t. (En dan zie je dus dingen als: "Hij beleefdt" ) En verder fouten als me ipv mijn vind ik vervelend. Maar belangrijker vind ik eigenlijk of een verhaal een duidelijke lijn heeft. Als ik het niet kan volgen qua zinsconstructies en logica, dan haak ik af.
    Mariska

    BeantwoordenVerwijderen
  33. Ik stoor me er niet aan aan die taalfouten. Mijn vader corrigeert mij (eigenlijk iedereen) nog steeds. Ik probeer het zo min mogelijk te schrijffouten te maken.

    Ik ben slechthorend dus hardop dingen zeggen om zo achter de schrijfwijze te komen werkt voor mij niet. Ik krijg sommige klanken ook niet uitgesproken dus weet ik alleen van het vele lezen hoe een woord geschreven dient te worden. Mijn oudste heeft dyslexie en ook veel andere familieleden hebben hier last van. Dus waarom zou ik struikelen of een taalfoutje. Alleen in officiële stukken dan erger ik mij er aan.

    Soms zoek ik een woord op in een woordenboek of via een zoekmachine. Andere keren gok ik en hoop ik dat het juist is. Ik vind het jammer dat mensen stoppen met het lezen van een blog alleen vanwege spelfouten, maar goed dat is hun eigen keuze.



    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dit is dus precies waarom we taal altijd serieus moeten nemen. Jij moet het hebben van een woord vaak zien. En als je het 90 van de 100 keer fout ziet, ga ook jij het fout doen. Officiële documenten zien de meeste mensen zelden.

      Petra

      Verwijderen
  34. Och, tegenwoordig ben ik wat laconieker geworden ( of is dat tegenwoordig met een K?). Maar er worden schrikbarend veel fouten gemaakt bij heel gewoon Nederlands. Ik ben iets nodig i.p.v. ik heb iets nodig, jou boek i.p.v. jouw boek me i.p.v. mijn enz
    Tip: Ga naar http://beterspellen.nl/website/index.php, daar kun je ( geen kan je) je aanmelden om dagelijks 4 vragen te maken.
    Het valt mij op dat ik nauwelijks fouten maak bij taalvragen die ik vroeger op de lagere school geleerd heb maar wel bij alle veranderingen zoals c of k, accent
    of juist geen accent plaatsen, moderne woorden.
    Door het accepteren van typefouten in mailtjes is ook een bepaalde gemakzucht ontstaan.
    Zelf vind ik het moeilijk om de juiste stijl te schrijven, dus de woorden in de goede volgorde plaatsen. Soms zie ik pas na een tijdje dat de woorden verkeerd om staan.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dat beter spellen op die website heb ik ook een tijd gedaan. Leuk om te doen en het maakt dat je er bij stilstaat hoe je woorden schrijft en je aldus bewuster wordt van spelling. Veel leeftijdgenoten hebben moeite met de tussen-n of woorden zoals akkoord en kopie, die schrijven die laatste woorden vaak met een c.

      Verwijderen
  35. Vorige week stuurde de kapster een mail rond dat de kinderen deze week een verassing zouden krijgen. Ik heb geantwoord dat een verrassing leuk is, maar een verassing toch minder geschikt.Louisa

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. zou het niet goed bedoeld kunnen zijn van die kapster .......
      beetje overdreven om dan zo te reageren |!

      Verwijderen
    2. Vind ik niet, vooral in een reclame-uiting ( of zonder streepje?) moet het Nederlands correct zijn of is het korrekt?? Ja Nederlands goed schrijven is moeilijk, nu heb ik al 2 keer mijn twijfels over de juiste schrijfwijze.

      Verwijderen
  36. Ik heb ook nog spelling met 't Kofschip geleerd (ofwel 't fokschaap).

    Wat ik ook vaak zie is 'polshoogte' nemen in plaats van poolshoogte nemen. Of 'handvaten' in plaats van handvatten.

    Of bijvoorbeeld me fiets in plaats van mijn fiets. M'n fiets kan wat mij betreft nog wel, dat is een afkorting van mijn, maar zelf schrijf ik altijd mijn.

    Bij het woord smaakvol denk ik zelf eerder aan je woning smaakvol inrichten, maar smaakvol wordt nu algemeen synoniem gebruikt met smakelijk, bijvoorbeeld een smaakvol dieet.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik heb het woord handvaten laatst nog weer eens opgezocht, vooral omdat ik handvaten geleerd heb en ik het woord handvatten tegenkwam en ik in de veronderstelling was dat dit fout was. Volgens het Genootschap Onze Taal is zowel handvaten als handvatten correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvaten.

      Verwijderen
  37. Ik woon in Den Haag, daar is het alleen maar spelfouten. Voor al de politici,
    hoop dat ik het goed heb getypt.

    BeantwoordenVerwijderen
  38. Wat je ook veel hoort zijn zinnen als "als moeder zijnde". En ik lees geregeld 'toendertijd' .
    Vaak komen deze fouten voort uit streektaal. Zo had mijn Haagse moeder het altijd over een rontonde in plaats van een rotonde. En dan hebben we nog het indentiteitsbewijs en de legemitatie ;-) Die hoor je echt heel vaak.
    Nu ik ouder word vergeet ik veel op het gebied van schrijftaal en weet ook niet meer of het nu 'pannekoeken' of 'pannenkoeken' is....Ik maak me in ieder geval minder druk om taalfouten dan vroeger.
    Gr, Nadine

    BeantwoordenVerwijderen
  39. Ik moet eerlijk bekennen dat het me wel vaak opvalt (leraar, fouten opmerken is een beroepsziekte) maar veel meer dan aan taalfouten erger ik me aan mensen die openbaar in reacties op een blog anderen 'vriendelijk' op hun fouten wijzen. Hoe goed de bedoelingen ook zijn, iemand in het openbaar vertellen dat ze een fout maken is nooit vriendelijk, als je dat perse wilt doen, doe het dan privé, als dat niet kan wegens ontbrekende contactinformatie dan gewoon niet.
    Op officiële websites en mailings van bedrijven vind ik het wat anders.

    L.

    BeantwoordenVerwijderen
  40. Je verheven voelen boven iemand die taalfouten maakt lijkt me erger dan het maken van die fouten. Ik woon al heel wat jaren in het buitenland en merk dat ik steeds meer fouten maak. Vooral d/t/dt en mijn zinsopbouw is soms een beetje vreemd. Ook in mijn 'nieuwe' taal maak ik fouten...zucht.
    Wat ik storend vind is : me i.p.v. mijn, je ergens aan irriteren etc. En het waren toch misdaden tegen de mensheid en niet tegen de menselijkheid ??

    BeantwoordenVerwijderen
  41. Ik vind het belangrijk dat je tenminste je best doet om zonder taalfouten te schrijven. Ik wijs mijn kinderen daar ook op, vooral fouten met d/t/en dt vind ik echt storend. Ik ben zelfs zo pietluttig dat ik een advertentie op Marktplaats oversla als er taalfouten in staan! Linda

    BeantwoordenVerwijderen
  42. Is het : "Mensen zijn beledigd" of "mensen zijn beledigt" met een t zoals jij schrijft in een van je eerste zinnen....

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Fijn dat je me nog even op de fout wijst die ik met opzet gemaakt heb. Blijkbaar heb je niet door dat in de bovenste zinnen een heleboel fouten staan. Zie mijn reactie van 1 december om 15.07 uur.

      Verwijderen
  43. Herkenbaar!! Hier nog zo'n secretaresse die allergisch is voor bepaald, ondertussen vaak al standaard, verkeerd taalgebruik. Op nr 1. Ik irriteer me daaraan... Dit klopt niet. Je ergert je ergens aan of iets irriteert je. Ik heb dit voor het eerst horen gebruiken tijdens de eerste big brother afleveringen en sindsdien is het een epidemie geworden. Op 2. Er mist iets... Volgens mij een letterlijke een op een vertaling uit het Engels... Er ontbreekt iets lijkt mij toch echt beter te kloppen. En dan op 3. Vertel me is waar je bent geweest... Is?? Nee, vertel me EENS waar je bent geweest. Er zijn natuurlijk belangrijker zaken in de wereld maar toch vind ik dit ontzettend storende fouten. En zelf maak ik natuurlijk nooooit fouten 😜 Leuke topic die blijkbaar heel wat los maakt bij de mensen!

    BeantwoordenVerwijderen
  44. Sorry, onder mijn anonieme berichtje (taal ergernissen top drie) had ik mijn naam nog willen vermelden. Bij deze. Groetjes Lilian

    BeantwoordenVerwijderen
  45. Als 13 jarige werd ik van school geplukt om het huishouden de doen toen moeder overleed.
    Door veel te lezen kan ik redelijk goed uit de voeten met de Nederlandse taal, maar dt en d blijven moeilijk.
    Jammer dat mensen zich verheven voelen, omdat ze zogenaamd alles foutloos doen.
    Laat iedereen in zijn waarde.
    Hier word ik echt verdrietig van.

    BeantwoordenVerwijderen